Resumen recopilatorio Phrasal Verbs Clave 1- 10

Cheer up, Ask around, Ask out, Back up, Calm down, Count on, Clean up, Break in, Break down, Call off, Call up, Warm up, Try on, Drop off, Figure out, Fill in…  En este post encontrarás un recopilatorio de los post Phrasal Verbs Clave que hemos visto anteriormente en el blog UvanU International en español.

¡Ideal para repasar los verbos compuestos más usados del idioma inglés y que no se te olviden!

 

  • Ask around: Preguntar a varias personas. Este phrasal verb lo utilizaríamos, por ejemplo, si quieres cambiar tu turno de trabajo y has preguntado a varias personas. EN: I’ve asked around but no one wants to switch the shift.  SP: He preguntado pero nadie quiere cambiar el turno.

 

  • Ask out (Somebody): Pedir una cita a alguien. EN: Michael ask Maria out on a date. SP: Michael le pidió una cita a María.

 

  • Back up: fundamentar, dar soporte. Aquí os facilito un link donde podéis encontrar un montón de ejemplos con este phrasal verb.

 

  • Blow up: Explotar, hinchar, ampliar una foto. EN: Blow up the picture SP: Agranda la foto. EN: The motorcycle blew up into the air SP: La motocicleta saltó por los aires. EN: Blow the balloon up. SP: Hincha el globo.

 

  • Break Down : Utilizaremos Break down para referirnos a un coche o máquina que se ha roto o averiado; para referirnos a algo que está desglosado o descompuesto; y para referirnos a una situación en la que una persona se viene abajo, rompe a llorar, se colapsa, hunde.

 

  • Break in: Cuando utilizamos Break in nos referimos a forzar la entrada o una situación de Por ejemplo cuando los ladrones fuerzan la entrada de una casa para entrar a robar. EN: Thieves break in to steal money and jewel. También podemos utilizar este phrasal verb para interrumpir. EN: Excuse me for breaking in but I have an objection. Otro significado es amoldar. Con este concepto nos podemos referir a amoldar/domar (ej: Un caballo) o amoldar/ablandar (ej: Ablandar zapatos nuevos).

  

  • Break up: Este phrasal verb se utiliza para cuando una relación se termina. Por ejemplo, Fernando and María broke up. Con esta frase nos referimos a que la relación amorosa entre Fernando y María terminó.

 

  • Break out in: Se utiliza para cuando aparece un sarpullido o granitos en la piel.

 

  • Calm down: Calmarse después de haber estado enfadado/a. EN: Please come down! SP: ¡Por favor relájate!.

 

  • Care for: cuidar a alguien/algo, preocuparse por.EN: Sarah cares for her doggy. SP: Sarah se preocupa/cuida por su perrito.

 

  • Cheer up: Ponerse feliz, contento/a. SP: ¡Que buenas noticias, esto me pone contento! EN: What a good news! It cheers me up!

 

  • Clean up: Limpiar, arreglar. Este phrasal verb es muy sencillo. Seguro que tu madre te ha dicho alguna vez ¿Puedes por favor limpiar tu habitación antes de salir? EN: Can you please clean your room up before going out?

 

  • Count on: Contar con algo o alguien. EN: I’m counting on you to dinner out tonight. SP: Cuento contigo para cenar fuera esta noche.

 

  • Cross out: Tachar, hacer una línea sobre algo.

 

  • Call around: Llamar a varias personas y/o lugares.

 

  • Call (somebody) back: Devolver la llamada, llamar de vuelta.

 

  • Call (something) off: Podemos utilizar to call something off en lugar de to cancel. EN: Maria called the appointment off because she was feeling sick. SP: María canceló la cita porque se sentía enferma.

 

  • Call on somebody or something: Call on es un phrasal verb inseparable. Es decir, call siempre va seguido de on.

El primero de los significados de Call On (somebody) es visitar a alguien.  Por ejemplo, podemos decir “Should I call on my parents more often? ¿Debería visitar a mis padres más a menudo?” Normalmente cuando hablamos de call on somebody en este contexto, nos referimos a visitas cortas.  Los sinónimos serían, visit, call, go around.

El Segundo de los significados de  Call on (somebody) es Preguntar, pedir opinión, preguntar a una persona u organización que haga algo. Este phrasal verb sería el sinónimo de To make a request. También se podría utilizar Call upon o call away. Un ejemplo fácil de recordar es cuando estás en clase y el profesor te pide respuesta sobre un tema/pregunta. “The teacher called on me for question 3” o “My boss called on me to do the research”

Otro significado de Call on, esta vez on something, sería usar algo que alguien puede ofrecerte. Los sinónimos de call on something son, to use something, repurpose, go towards, bring in, to be used. Por ejemplo podríamos utilizar este phrasal verb para decir EN:I need to call on professional help to fix the toilet.

El último de los significados de Call on sería producir una cualidad en ti mismo, generalmente haciendo un gran esfuerzo.  Los sinónimos serían to have an effect, impact, shape, affect. EN: The athlete called on all his concentration and energy reserves to face the race and win.

 

  • Call somebody up: Llamar, telefonear.

 

  • Drop back: Quedarse atrás, retrasarse, atrasarse.

 

  • Drop off: Drop off se puede utilizar para el verbo caer, dar una cabezada/quedarse dormido, llevar a alguien. Por ejemplo drop-off point significa punto de entrega. Otro ejemplo con el que se entiende muy bien el significado de este verbo, es cuando acercas a alguien con el coche. SP: Acerco a mi esposa todos los días hasta el trabajo. EN: I drop my wife off at work every day. SP: Las ventas cayeron el mes pasado, pero finalmente hemos cumplido el objetivo debido a un incremento inesperado sobre las ventas. EN: Sales dropped off last month, but finally we’ve achieved the goal, due to an unexpected increase on the sales.

 

  • Drop down: Desplegable, desplegar un menú.

 

  • Eat out: Ir a comer a un restaurante, Ir a comer fuera de casa.

 

  • Eat up: De manera informal, se utiliza para acabar/terminar la comida. Eat up! We have to go! ¡Termina la comida! ¡Nos tenemos que ir!

 

  • End up: terminar, acabar con, acabar en. End up with: Terminar con algo.

 

  • Figure (something) out: encontrar una solución a algo, resolver algo, encontrar una respuesta, comprender, entender, darse cuenta de.

 

  • Fill in para referirnos a rellenar con información los huecos en blanco que hay en los cuestionarios. Fill out. Se utiliza en la misma situación que fill in. Su significado es completar, llenar.

 

  • Fill in también significa sustituir, remplazar, sustituir a, remplazar a, poner al día, poner al corriente, y fill-in en forma de sustantivo, significa provisional, suplente, sustituto.

 

  • Fill (something) up: Llenar hasta arriba. Por ejemplo, cuando llenamos un vaso de agua.

 

  • Find out: Descubrir, enterarse de.

 

  • Throw away: Tirar,

 

  • Tear something up: Romper algo en mil pedazos. Anular. Romper a llorar. Llenarse los ojos de lágrimas.

 

  • Think something over: Considerar, pensar en, pensárselo.

 

  • To think back on: Recordar, rememorar.

 

  • Try something on: EN: I tried the skirt on and decided to buy it SP: Me probe la falda y decidí comprarla”

 

 

  • Use something up: Gastar, usar todo. EN: I need to go to the gas station, I used up nearly all gas-tank. SP: Necesito ir a la estación de servicio, agoté casi todo el tanque de gasolina.

 

  • Wake up: EN: Today I woke up at 6 AM. SP: Hoy me desperté a las 6 AM.

 

  • Warm somebody up: Calentarse, entrar en calor. EN: When it’s cold, I drink hot chocolate to warm me up. SP: Cuando hace frío, bebo chocolate caliente para calentarme.

 

  • Warm something up: Calentar, recalentar algo. EN: Could you please warm my coffee up? SP: ¿Podrías calendar mi café por favor?

 

  • Warm up: Calentamineto, precalentamiento, preparar el cuerpo para hacer ejercicio.

 

 

  • Work out: Ejercitar, hacer ejercicio. EN: I’ve been working out at the gym every day. SP: He estado haciendo ejercicio en el gimnasio todos los días.

 

  • Work out: Funcionar satisfactoriamente. EN: The new strategy worked out fine. SP: La nueva estrategia funcionó bien.

 

  • Work something out: Hacer cálculos, calcular algo. EN: It is necessary to work out the total cost of hiring before we expand the business. SP: Es necesario calcular el costo total de la contratación antes de expandir el negocio.

 

Si te gustaría aprender inglés en un entorno multicultural y estudiar este y otros aspectos clave del idioma, escríbenos a international@uvanu.com   Nosotros te ayudaremos a elegir el  programa educativo que más se adapte a tus necesidades y presupuesto.

Además gestionaremos tu visado y todo el papeleo con la escuela para que no te tengas que preocupar de nada y puedas disfrutar tu estadía en Canadá al máximo.

¡¡¡Escríbenos y conoce todo lo que podemos hacer por ti gratis!!!

 

¡Saludos!

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *